Clases XI

Clases 2018

~~ Spanish first, English below ~~

Lucio González


Lucio González Martínez es un albaceteño nacido en 1972, que desde su adolescencia se interesó por la práctica de la esgrima. En 1992 obtuvo el título de monitor de esgrima deportiva, y desde entonces se ha dedicado a la docencia de la misma. A pesar de ello, la práctica de la esgrima como disciplina deportivizada no llegó a satisfacer su afán marcial. Tras varias tomas de contactos con la esgrima histórica, conoció al Maestro Bomprezzi cuyo su método y filosofía de la esgrima en la AEEA, le convencieron profundamente. Apasionado por la esgrima de los siglos XVI y XVII ha centrado su labor investigadora en la enseñanza del arte de las armas. De hecho, está en constante búsqueda de la forma de transmisión individual y personalizada del conocimiento de la esgrima de instructor a alumno, independientemente del arma cuyo manejo se pretenda enseñar. Lucio es, ante todo, un entrenador que desde el estudio y el análisis en textos históricos de la pedagogía en la espada ropera ha formado su propio sistema de enseñanza, actualizándolo y contextualizándolo a la realidad social de la esgrima de hoy en día, además de ampliarlo a otras armas de la panoplia propia de la AEEA. Entre las misma se encuentra la espada ropera y el broquel, una olvidada disciplina de armas dobles que Lucio rescató de las páginas de los tratados en una especie de cruzada personal, incorporándola desde entonces a su repertorio personal y luchando por extenderla entre los Diestros actuales. Lucio González obtuvo el título de Maestro de Armas de la Destreza el 26 de mayo de 2016 en examen público ante el Tribunal formado por los Maestros Alberto Bomprezzi y Oscar Torres, y los Prebostes de la AEEA, y ante la presencia de esgrimistas de toda España.

Clase I: Iniciación al juego de la espada ropera y el broquel.

En el siglo XVII el diestro podía acompañar la espada ropera de diferentes armas de cobertura, ya fuera la daga, la capa, la rodela o el broquel, entre otras. La importancia de los maestros y tratadistas que estudiaron el juego de la espada ropera y el broquel (Pacheco de Narváez, Pérez de Mendoza entre otros) es tal que nos permite afirmar que el mismo constituye una realidad esgrimística que es necesario conocer y desarrollar como una disciplina diferenciada, al estilo del juego de la espada ropera y la daga, por ejemplo, en nuestro arte marcial. En la clase sobre espada ropera y broquel se verán los fundamentos básicos de la filosofía y principios este juego de armas dobles, desde la perspectiva marcial del asalto libre. Trabajaremos los medios de defensa que proporciona este arma de cobertura, así como las acciones ofensivas más sencillas. También se estudiará como afrontar los asaltos de la espada ropera sola contra la espada ropera y el broquel.

Clase II: La espada ropera y el broquel. Juego avanzando.

En esta segunda clase, en la que puede participar cualquier interesado, aunque es aconsejable que haya asistido a la clase básica, se verá el juego de la ropera y el broquel en ataque y defensa de las piernas o el juego del broquel como arma ofensiva, entre otros conceptos.


Para las clases de espada ropera y broquel será necesario traer espada ropera y broquel. El broquel del siglo XVII es un escudo circular de entre 42 y 60 centímetros de diámetro que puede ser de madera, metal, madera y cuero. No obstante se podrán usar otros broqueles si no se dispusiese de uno como los de ejemplo.



En estas dos fotografías se puede ver la diferencia entre un broquel con las medidas históricas del siglo XVII (primera imagen) y otro más pequeño, más propio del siglos anteriores. No obstante, no será problema traer otros broqueles distintos al aconsejado. De hecho, el instructor llevará algunos broqueles de préstamo.

Como elementos de protección es necesario traer careta, guantes ligeros, y chaquetilla ligera. Para la segunda clase es necesario traer protección de piernas (espinilleras, rodilleras).

(foto: Álvaro Clavero)

Lucio González Martínez was born in Albacete in 1972. Having found an interest in the practice of fencing during his teenage years, he became an olympic fencing instructor in 1992 and has been teaching ever since. However, practising fencing as a sport discipline didn’t quite sate his martial thirst. After several initial contacts with historical fencing, he met Master Bomprezzi and was convinced by his method and fencing philosophy.

A real enthusiast of XVI and XVII century fencing, he’s focused his research on teaching the art of weapons, always looking into how to convey fencing knowledge from teacher to student in an individual and customized way, irregardless of the weapon itself. Above everything else, Lucio defines himself as a trainer who, from the study and analysis of historical texts about the pedagogy of the rapier sword, has created his own system of teaching and broadened it to other weapons from the AEEA panoply. Among these is the rapier sword & buckler combination, a forgotten disciple of double weapons that Lucio recovered from the treatises in a sort of personal crusade, integrating it into his personal repertoire and striving to make it known among current-day Diestros.

Lucio González earned the title of Master of Destreza Weapons on 26th May, 2016, in a public exame before a Tribunal consisting of Masters Alberto Bomprezzi and Oscar Torres, plus the AEEA Provosts, and in the presence of fencers from all over Spain.

Lesson I: Initiation into rapier & buckler play.

In the XVII century, a Diestro could partner his rapier sword with diverse defensive tools – dagger, cape, rotella, buckler, etc. The importance of masters and treatise writers studying the rapier & buckler play (Pacheco de Narváez and Pérez de Mendoza, among others) proves this discipline as worth learning and developing on its own, in the same vein of rapier & dagger fencing.

During this lesson, we will review the basic foundations of this dual weapons play, from the martial perspective of the free bout. We will work on the defensive resources provided by the buckler, as well as the simplest of offensive actions. We will also study how to proceed with a lone rapier against a rapier & buckler combination.

Lesson II: Rapier sword & buckler, advanced play.

Despite being and “advanced” lesson, anyone can take part, although it’s advisable to have assisted the previous basic lesson. We’ll be approaching the rapier & buckler play in regards to attacking and defending the legs, and also the buckler’s resources as an offensive weapon, among other concepts.

(picture: Álvaro Clavero)

Diniz F. Cabreira


Diniz F. Cabreira nasceu em 1982 em Vigo, na Galiza. Estudou Física e Informática, mas trabalha como designer gráfico. Faz responsável do seu interesse nas HEMA a seu pai, quem o criou com contos do Rei Arthur e histórias de cavalaria.
Treinou Judo e Aikido antes de conhecer as artes marciais históricas europeias. Junto com vários amigos fundou a Gallaecia in Armis em 2008, que cresceu até se converter num dos maiores grupos de HEMA da Galiza. Lá ministrou aulas de espada longa até 2017, em que o coletivo foi dissolvido. Desde então dirige a escola Arte do Combate, onde ensina a Kunst des Fechtens com ênfase nas formas mais antigas da tradição.
Além das aulas semanais que desde há perto de dez anos gere, tem ministrado workshops pontuais em encontros da federação galega de HEMA AGEA e da federação portuguesa FPEH.
Interessa-se com facilitar a conexão entre a Galiza e o resto de países lusófonos. Mantém parcerias com praticantes de HEMA de Portugal e do Brasil.
Fundou com Ton Puey e Alberto Bomprezzi a «ESPADA – Comunidade Iberoamericana de Artes Marciais Históricas Europeias».
Faz parte do comité editorial da AGEA Editora e colabora na edição crítica de tratados ibéricos de HEMA como «Libro de Armas y Doctrina», «Destreza das Armas» ou o «Espada Firme». Tenta projetar este trabalho na comunidade internacional de artes marciais históricas traduzindo para o inglês ensaios e livros como o «Manuscrito da Espada» ou as «Lições da Espada Preta».
Escreve no blogue «Nur eyne Kunst» artigos e notas das suas investigações na Arte do Combate: http://nureyne.artedocombate.gal

Além do Fühlen: uma proposta para aplicar as Vier Versetzen no Krieg.

Descrição: Quando esgotamos as acções preparadas no ataque, a Kunst des Fechtens proporciona um mecanismo simples de reacção às acções da outra pessoa: Fühlen, o «tacto» através da espada. Porém, quando se rompe esse contato deixamos de ter informação para a tomada de decisões. Nesta aula vamos explorar uma aplicação não ortodoxa das Vier Versetzen (as Quatro Contras) e a sua correlação com as Vier Leger (que consideraremos, em vez de «guardas», «situações»). Tentaremos utilizar estes quatro pares para construir um marco analítico com que entender o combate em proximidade.
Requerimentos: será mais fácil seguir a aula se tiveres familiaridade a aproximação usual à Kunst des Fechtens. Especificamente, vamos construir sobre a concepção habitual das Leger, Versetzen e a correlação entre elas (Ochs/Krump, Tag/Twere, Pflug/Schiel, Alber/Scheittel).
Equipamento: espadas de duas mãos ou de uma mão ou Messer (mas é necessário teres uma parelha com uma arma equivalente). É possível adaptar para pares de armas de haste, mas resultará mais complexo de seguir. A máscara é imprescindível — a jaqueta não: será um jogo ligeiro.

Diniz F. Cabreira nació en 1982 en Vigo, Galiza. Estudió Física e Informática, pero descubrió su vocación en el diseño gráfico. Culpa a sus padres de su interés en las HEMA por criarlo con cuentos del Rey Arturo e historias de caballerías.
Solía entrenar Judo y Aikido antes de conocer las Artes Marciales Históricas Europeas. Junto con varios amigos fundaron Gallaecia en Armis en 2008, que creció hasta convertirse en uno de los mayores grupos de HEMA de Galiza. Allí enseña espada larga hasta 2017, en que el colectivo se disuelve. Desde entonces, dirige la escuela Arte do Combate, donde enseña Kunst des Fechtens con énfasis en las formas más antiguas de la tradición.
Además de clases semanales durante todo el año, ha impartido talleres en encuentros de la federación gallega de HEMA AGEA y la federación portuguesa FPEH.
Tiene interés en facilitar la conexión entre Galiza y otros países lusófonos. Para ello se mantiene en contacto con practicantes de HEMA de Portugal y Brasil.
Fundó con Ton Puey y Alberto Bomprezzi la «ESPADA - Comunidad Iberoamericana de Artes Marciales Europeas Históricas».
Es parte del comité editorial de AGEA Editora y colabora en la edición crítica de tratados ibéricos como «Libro de Armas y Doctrina», «Destreza das Armas» o el «Espada Firme». Intenta proyectar este trabajo en la comunidad internacional traduciendo ensayos y libros al inglés, como el "Manuscrito da Espada" o "Lições da Espada Preta".
Mantiene un blog titulado «Nur eyne Kunst» donde escribe artículos y notas de investigación en el Arte do Combate: http://nureyne.artedocombate.gal

Más allá del Fühlen: una propuesta para aplicar las Vier Versetzen en el Krieg.
Descripción: Cuando agotamos las acciones preparadas en un ataque, el Kunst des Fechtens prescribe un mecanismo de reacción simple: el Fühlen, o "tacto" a través de la espada. Sin embargo, cuando este contacto se rompe ya no tenemos información para la toma de decisiones. En esta lección exploraremos una aplicación no ortodoxa de las Vier Versetzen (las Cuatro Contras) y su correlación con las Vier Leger (que consideraremos 'situaciones' en lugar de 'guardias'). Trataremos de utilizar estos cuatro pares de conceptos para construir un marco analítico con el que poder entender el combate cuerpo a cuerpo.
Requisitos: Será más fácil seguir el taller si ya tienes familiaridad con la espada y con el enfoque habitual en el Kunst des Fechtens. Específicamente, trabajaremos a partir de un conocimiento general de las Leger, Versetzen y la correlación entre ellas (Ochs / Krump, Tag / Twere, Pflug / Schiel, Alber / Scheittel).
Equipo: espadas a dos manos o de una sola mano o Messer (pero debes tener una persona con un arma equivalente). Es posible adaptarse a pares de armas de hasta, pero será algo más complejo. La máscara es obligatoria, la chaqueta no: haremos un juego ligero.

Diniz F. Cabreira was born in 1982 in Vigo, Galiza. He studied Physics and Computer Science, but eventually figured out his vocation was to work as a graphic designer. He blames his interest in HEMA on his father, who raised him with tales of the King Arthur and chivalric histories.
He used to train Judo and Aikido before learning about Historical European Martial Arts. Together with several friends they founded Gallaecia in Armis in 2008, which grew to become one of the largest HEMA groups in Galiza. There he taught longsword until 2017, when the collective was dissolved. Since then he has directed the school Arte do Combate, where he teaches Kunst des Fechtens with an emphasis on the oldest forms of the tradition.
In addition to weekly classes throughout the year, he has given workshops in meetings of the Galician federation of HEMA AGEA and the Portuguese federation FPEH.
He has an interest in facilitating connections between Galiza and other Portuguese-speaking countries. To that end he keeps in touch with HEMA practitioners from Portugal and Brazil.
He founded with Ton Puey and Alberto Bomprezzi the «ESPADA - Ibero-American Community of Historical European Martial Arts».
He is part of the editorial committee for AGEA Editora and collaborates in the critical edition of Iberian HEMA treatises such as «Libro de Armas y Doctrina», «Destreza das Armas» or «Espada Firme». He tries to project this work into the international community by translating into English essays and books such as the "Manuscrito da Espada" or the "Lições da Espada Preta".
He keeps a blog titled «Nur eyne Kunst» where he writes articles and notes about his research in the Arte do Combate: http://nureyne.artedocombate.gal

Beyond Fühlen: a proposal to apply the Vier Versetzen in the Krieg.

Description: When we exhaust the prepared actions in an attack, the Kunst des Fechtens provides a simple mechanism to react: Fühlen, or "feeling" through the sword. However, when this contact is broken we no longer have information for decision making. In this lesson we will explore an unorthodox application of the Vier Versetzen (the Four Countertechniques) and its correlation with the Vier Leger (which we will consider 'situations' instead of 'guards'). We will try to use these four pairs of concepts to construct an analytical framework with which to understand close combat.
Requirements: You will have an easier time following the workshop if you already have familiarity with the sword and the usual approach to Kunst des Fechtens. Specifically, we will build on a general knowledge of the Leger, Versetzen and the correlation between them (Ochs / Krump, Tag / Twere, Pflug / Schiel, Alber / Scheittel).
Equipment: two-handed or one-handed swords or Messer (but you must have a partner with an equivalent weapon). It is possible to adapt to pairs of staff or pole weapons, but it will be more complex to follow. The mask is mandatory - the jacket is not: it will be a light play.


Moreno dei Ricci

Moreno dei Ricci es un instructor italiano de las HEMA, oriundo de Brescia. Su trasfondo en artes marciales incluye siete años de competición en pugilismo agonista durante sus años de instituto. Más adelante, en concordancia con un interés por la Historia y el pasado de su ciudad, formó parte de un grupo local de recreación durante diez años, acercándose gradualmente al estudio de las HEMA mediante el análisis del tratado de Hans Talhoffer.

Comenzó la práctica de las HEMA en 2015 y un año más tarde se unió a Guardia di Croce, centrándose en el estudio de la espada de dos manos, el cuchillo y el cuchillo con capa de Achille Marozzo, junto a su maestro Roberto Gotti. En 2017 se presentó al examen para el primer nivel de instructor en Guardia di Croce, donde ahora imparte docencia. En la actualidad, es supervisor de Gairethinx, el lugar de reunión en Brescia dedicado exclusivamente a la práctica de la esgrima, y del MAM (Martial Art Museum), que alberga una de las mayores colecciones de armas y tratados originales.

Ha sido invitado a dar clases en varios eventos, incluyendo las ciudades de Torino, Urbino, Montpellier, Dijon y Chicago. Su brillante carrera atlética le ha permitido irrumpir, en un corto periodo de tiempo, entre los diez mejores luchadores del ranking internacional (HEMA ratings). Sus triunfos incluyen la medalla de oro y premio técnico en AIMA Roma, oro en la TaurHEMAchia 2017 y plata frente a Axel Petterson en Brescia 2017.Moreno dei Ricci​ is an italian HEMA instructor from Brescia.

Moreno dei Ricci​ is an italian HEMA instructor from Brescia. His background in martial arts includes 7 years of competition in agonistic pugilism, during the high school years. After the school, following his interest for history and the past of his town, he took part in a local reenactment group, for 10 years, moving gradually close to the study of HEMA and starting his studies with the analysis of Hans Talhoffer's treatise.

He started HEMA practice in 2015 and one year later he joined Guardia di Croce, focusing on the study of two handed sword, knife and knife & cloak of Achille Marozzo with his teacher Roberto Gotti. In 2017 he took the exam for the first level instructor inside Guardia di Croce, where he now teaches. He is currently a supervisor of Gairethinx, the venue in Brescia exclusively dedicated to the practice of fencing, and the MAM (Martial Art Museum), which hosts one of the biggest collection of original weapons and treatises.

He has been invited to teach in several events including the following cities: Torino, Urbino, Montpellier, Dijon and Chicago. His brilliant athletic carrier has brought him in a short time among the best ten fighters of the international ranking (HEMA ratings). He won the first place of the italian Championship of 2017 held by CSEN and second place in 2018. His victories include gold medal and technical prize in AIMA Roma, gold in TaurHEMAchia 2017, and silver against Axel Pettersson in Brescia in 2017.


Karin Verelst


Karin Verelst es practicante de las HEMA desde hace una década, si bien lleva unos veinte ejercitándose en las artes marciales. Es co-fundadora del grupo Via Bruxellensis de Bruselas y de la federación belga de HEMA (SBSN), de la que también fue presidenta. En la actualidad, entrena con el reconocido grupo belga SwArta.

Los principales objetos de estudio de Karin son la espada larga, el ringen y la daga (Liechtenauer y Fiore), aunque en los últimos años ha ampliado su interés al messer y la Destreza con ropera. Otras actividades favoritas son el jogo do pau y la glima. Participa con regularidad en competiciones internacionales y otros eventosrelacionados con las artes marciales históricas europeas, y se ha labrado una trayectoria en el circuito internacional de instructores, con talleres sobre combate sin armas, bastoncello y programas de entrenamiento diseñados para el desarrollo del cuerpo femenino en contextos de artes marciales. Su experiencia marcial adicional incluye boxeo olímpico, tai jutsu y kung-fu shaolin. Además, obtuvo la cualificación profesional básica de la Academia Británica de Combate Dramático (BADC) en 2016.

Para terminar, Karin es una investigadora y erudita activa en estudios relacionados con las HEMA. Conjuntamente con Daniel Jaquet y Timothy Dawson, es autora de una obra de referencia como Late Medieval and Early Fight Books - Tradition and Transmission of Martial Arts in Europe, publicado por Brill en 2016.

Trabajando con tres triángulos estables en lanzamientos y derribos básicos de los sistemas de combate sin armas Abrazare y Ringen.

La transmisión de los sistemas de combate europeos más antiguos a través de manuales concisos y discretos da lugar a problemas específicos para su interpretación como un sistema. Muchas cuestiones básicas, como el juego de pies o la postura corporal, son despachados rápidamente o ni siquiera se los menciona. Esto podría dar al espectador moderno la impresión errónea de que los sistemas de combate de Liechtenauer o Fiore carecen de fundamentos sólidos y constituyen meros catálogos heurísticos de técnicas más o menos efectivas. Veremos por qué esto no es cierto: las técnicas del Rigen de Liechtenauer y el Abrazare de Fiore sugieren una perspicaz consciencia de las mecánicas corporales y, más concretamente, del uso de planos y ejes de movimiento tanto en la preparación como en la ejecución eficiente de las técnicas, con independencia de si las instrucciones eran asimiladas implícitamente por los estudiantes o mostradas de forma explícita en el contexto de un aprendizaje oral. Revisaremos algunas técnicas para ilustrar este punto de vista, y demostraremos que las aproximaciones modernas a la enseñanza del currículo del combate antiguo pueden beneficiarse del empleo de conceptos biofísicos modernos, por la sencilla razón de que dichos conceptos ya forman parte de ese currículo - al menos, de manera implícita.

Esta clase abarcará algunos lanzamientos y derribos básicos, así como sus contras, tanto del currículum del Ringen como del Abrazare. Mostraremos como todos ellos pueden ser comprendidos y aprendidos efectivamente considerando la existencia de tres triángulos transversales estables a lo largo del eje longitudinal del cuerpo. La ejecución de una técnica implica romper la simetría (estructura) de cualquiera de ellos en la posición de un oponente, lo cual cambia la posición de su línea central y por tanto presenta una oportunidad de ejecutar la técnica con éxito. Curiosamente, los requisitos estructurales son los mismos para el combate sin armas y para la espada larga a dos manos, siendo la distancia la diferencia principal a tener en cuenta. Esto es relevante cuando se enseña ringen am swert - abordaremos algunos ejemplos. La situación biomecánica cambia drásticamente cuando se pasa a armas y técnicas de una sola mano, dado que la orientación de los planos de simetría relevantes varía. Cuando se tienen en cuenta esos cambios, los principios se mantienen. En el caso de las armas de una mano, nos limitaremos a indicar esto sin mas, pues se trata de un tema con el suficiente material para una clase a parte.

Cualquier participante será bienvenido.
Equipo: ropa deportiva cómoda, protección para entrepierna.

(foto: Laure Bornier)

El bastoncello de Fiore en el contexto de su currículum de daga y Abrazare.

Tras un calentamiento y una pequeña introducción histórica al bastoncello (palo corto) italiano como arma y herramienta, la primera parte de esta clase consistirá en unos pocos drills para que los participantes se familiaricen con algunas posturas y técnicas básicas del sistema de lucha y daga de Fiore, lo cual será crucial para entender la integración del bastoncello en un marco de trabajo más amplio. También nos permitirá introducir el vocabulario necesario. La segunda sección consistirá en una interpretación de las cuatro técnicas de bastoncello transmitidas en los manuscritos Getti y Piano Dossi. Las acciones de autodefensa están conectadas de forma reconocible y explícita para respuestas(los así llamados "maestros") contra ataques estándar de daga en el sistema de daga de Fiore, por lo que exploraremos estas continuaciones técnicas y su conexión con la daga en la tercera parte de la clase. Los maestros en cuestión son el sexto y el octavo. Compararemos brevemente las secciones de daga de los manuscritos con las de bastoncello. Se prestará especial atención a las similitudes y diferencias impuestas en la ejecución de técnicas y respuestas por el hecho de que un palo corto no posee filos ni punta, por lo cual no tiene sentido emplearlo como si fuera una daga. Sí puede causar heridas, sin embargo, de ser aplicada con la presión necesaria en partes precisas del cuerpo, lo cual podemos ver en las técnicas de Fiore, y que explica por qué algunas continuaciones desde las respuestas funcionan y otras no. En una última y cuarta parte de la clase, se explorarán con más profundidad las posibilidades de esta arma-herramienta pequeña, accesible y de aspecto inocente para situaciones arbitrarias de defensa personal, tanto históricas como modernas.

Cualquier participante será bienvenido.
Equipo: careta, gorjal (protección de cuello), guantes ligeros (preferiblemente que cubran parte del brazo), una daga de madera o bastón.

Karin Verelst has been practicing HEMA for a decennium, and martial arts for twenty years. She currently trains with the well-known Belgian group SwArta, and in the past co-founded the Brussels group Via Bruxellensis. She moreover is co-founder and acted as founding president of the Belgian HEMA-Federation SBSN.

Karin's main practice focus is on longsword, ringen and dagger (Liechtenauer and Fiore), although she broadened her interest to Destreza rapier and Messer over the past few years. Other favourites of hers are Jogo do Pau and Glima. She participates regularly in international competitions and other HEMA-related international events, and found her way into the international instructors' circuit, with workshops on unarmed combat, bastoncello, and training programs designed for the development of the female body in martial arts contexts. Her further martial experience includes Olympic boxing, Tai Jutsu and Shaolin Kung Fu. She moreover acquired the basic professional qualification of the British Academy of Dramatic Combat (BADC) in 2016.

Finally, Karin is active as a researcher and scholar in HEMA-Studies. She published (together with Daniel Jaquet and Timothy Dawson) a scholarly reference work, Late Medieval and Early Modern Fight Books — Tradition and Transmission of Martial Arts in Europe, published by Brill in 2016.

Working with three stable triangles in basic throws and take downs from the Abrazare and Ringen unarmed combat systems.

The transmission of the eldest European fight systems through concise and secretive manuals destined for experienced practitioners only poses specific problems to their interpretation as a system. Many basic issues, like footwork and body posture, are passed over quickly or not mentioned at all. This could give the modern observer the wrong impression that Liechtenauer and Fiore's fight systems lack sound foundations and are merely heuristic catalogs of more or less effective techniques. We shall see that this is wrong: the techniques in Liechtenauer's Ringen and Fiore's Abrazare betray a keen awareness of body mechanics, and specificially of the use of planes and axis of motion in both the set up and the efficient execution of techniques, and independently of the question whether those insights were implictly acquired by students or explictly shown in the context of oral teaching by example. We shall revisit some techniques to illustrate this point of view, and demonstrate that modern approaches to the teaching of ancient combat curricula can profit from using modern biophysical insights, for the simple reason that these insights are incorporated in them already at least implicitly.

Our workshop will deal with some basic throws and take downs, as well as their counters, from both the Ringen and Abrazare curriculum. We shall show how they can all be understood and learned effectively by taking the existence of three stable, transversal triangles along the longitudinal axis of the body into account. Executing a technique comes down to breaking the symmetry (structure) of either of these in the position of an opponent, which changes the position of his central line and thus presents an opportunity to execute the technique succesfully. Interestingly, the same structural requirements hold for unarmed combat and two-handed longsword, all be it that the difference in distance has to be taken into account. This is relevant while teaching ringen am swert — we will deal with some examples. The biomechanical situation changes drastically when shifting to one-handed weapons and techniques, because the orientation of the relevant planes of symmetry changes. When these changes are taken into account, the same principles hold. We shall only indicate this in the one- handed case, because that subject is material enough for a separate workshop.

All levels welcome.
Gear: easy sports cloths, a cup for groin protection.

Fiore's Bastoncello in the context of his dagger and Abrazare curriculum.

After a functional warm-up and a short historical introduction on the Italian bastoncello (short stick) as a weapon and a tool, we are going in the first part of our workshop through a few drills that
familiarise the participants with some basic stances and techniques from Fiore's wrestling and dagger system, which will be crucial to understand how the bastoncello fits into this larger framework. It will also allow us to introduce the necessary vocabulary. The second section presents an interpretation of the four techniques transmitted on the bastoncello in the Getti and Pisano Dossi Mss.The self-defense plays are connected recognisably and explicitly to remedies (the so-called 'Masters') against standard dagger attacks in Fiore's dagger system, so we explore these technical continuations and their connection with dagger in the third part of the workshop. The Masters concerned are the Sixth and the Eight. We will compare briefly the dagger sections of the Mss. with the bastoncello ones. Special attention will be payed to the similarities and the differences imposed on execution of techniques and remedies by the fact that a short stick does not have sharp edges nor a point, which means that wielding it as a dagger makes no sense at all. It can hurt, however, when applied with the required pressure on precise body parts, which is what we see in Fiore's techniques, and which also explains why some follow-ups from the remedies work and others don't. In a fourth, and final part of the workshop, the possibilities for this small, handy, and innocent-looking weapon/tool for arbitrary self-defense situations, both historical and modern, will be explored in more depth.

All levels welcome.
Gear: mask, gorget (neck protection), light gloves, preferably with arm protection, a wooden dagger or baston.

(picture: Laure Bornier)

David Pascal


David Pascal nace en A Coruña en 1991 y comienza la práctica de la esgrima deportiva en torno a 2003. Amante de la cultura japonesa y del kenjutsu, de forma paralela ha practicado bujinkan, aikido e iaido. Su furor por las pelucas del siglo XVIII hizo que comenzase a sentirse atraído por la práctica del espadín a los dieciséis años, trabajando con los autores Liancour y Girard. En 2017 da su primera clase en el Torre de Hércules, y este año ha impartido lecciones en Alicante o el 2 Days of the Blade londinense. En la actualidad está centrado en elaborar un corpus de espadín integrando conceptos de fuentes italianas y francesas.


Clase primera.

El juego del florete como arma de estudio mediante sus juegos gimnásticos.

Clase segunda.

Ejercicio del espadín en una gimnástica más exigente, en la que se recogerán algunas tretas del Maestro de esgrima Juan Nicolas Perinat.

Para ambas clases, los asistentes deben acudir con el equipo mínimo de esgrima (careta, guante y chaquetilla) y el espadín. A falta de espadín, montar una hoja de esgrima deportiva en un florete de empuñadura francesa puede ofrecer una alternativa válida y económica. También es recomendable un plastrón para el pecho, sobre todo para practicar acciones de fondo.

David Pascal was born in A Coruña in 1991 and began practising sports fencing around 2003. A lover of kenjutsu and japanese culture in general, in a parallel effort he's also studied bujinkan, aikido and iaido. His furore over XVIII century wigs lead him to become interested in the smallsword at sixteen years of age, working with authors Liancour and Girard. In 2017 he imparted his first lesson at the Torre de Hércules, and this year he's taught at Alicante and the London event 2 Days of the Blade. He's currently focused on developing a smallsword corpus, integrating concepts from both italian and frech sources.

First lesson.

Studying the foil via its gymnastic plays.

Second lesson.

Exercising the smallsword with a higher gymnastic demand, paying attention to some devices of fencing master Juan Nicolas Perinat.

For both lessons, students should bring the basic fencing equipment (mask, glove and jacket) and a smallsword. If you don't have one, mounting an olympic fencing blade in a french grip foil can offer a valid - and affordable - alternative. A plastron for chest protection is also recommended, specially for practising lounging actions.






1 comentario: